Владимирцев погрузили в атмосферу Японии

05.09.2019

Что такое часэн, трудно ли носить кимоно и зачем в доме кокэси? Во Владимире прошёл Фестиваль японской культуры. Свои традиции владимирцам продемонстрировали студенты и преподаватели из японского города Саппоро. На этой площадке, к примеру, все желающие могли освоить знаменитое искусство складывания из бумаги – оригами, а ещё попытаться вывести иероглифы красками на специальной бумаге. Каллиграфия в Стране восходящего солнца относится к изящным искусствам. Для этого занятия нужна особая подготовка и выдержка. Ведь одно неверное движение – и клякса может перечеркнуть всю композицию.

-Я написал иероглиф “море”.
-Сложно было?
-Не очень, но мне кажется, не очень хорошо получилось.

А так, к примеру, выглядят знаменитые расписные деревянные игрушки – кокэси. В Японии они считаются талисманами дома. Всем желающим здесь показывали, во что играют японцы. В Россию гости привезли бумажные, деревянные игрушки, игры с карточками и даже вот такую необычную забаву. Специальным молоточком, нужно поочерёдно выбивать детали деревянной фигурки-пирамидки так, чтобы игрушка не развалилась. Знаменитый японский наряд – кимоно. Облачиться в него непросто, процесс занимает не менее получаса, и справиться без помощи не получится.

-Много всяких разных завязочек, поясов много, я уже насчитала, наверное, штук 10.

Фестиваль японской культуры проводится уже в 4-й раз. В этом году организаторы решили приготовить ещё больше традиционных угощений.

Тэрада Йоситака, профессор Университета Хоккай Гакуэн (Япония): “В этом году больше продуктов, больше напитков, больше игрушек, чем раньше. Японцы и русские – это одинаковые люди, но культура отличается”.

На чайной церемонии японские студенты показали, как готовится порошковый зелёный чай матча. По традиции в специальной посуде его взбивают бамбуковым венчиком – часеном. Попробовать участники фестиваля могли и другие напитки.

– Мы попробовали напиток из риса сладкий… Вкусно.
– На что похоже, квас, медовуха?
-Ни на что, мне кажется.
-А мне кажется, на творог.

Во Владимирский университет японские студенты приезжают раз в два года. Эти ребята начали изучать наш язык всего несколько месяцев назад.

Ольга Сенаторова, зав. кафедрой русского языка как иностранного ВлГУ: “Ребята, которые начали изучать русский язык в своём университете, они приезжают на стажировку, на летнюю школу, так как программа началась ещё в августе и сейчас продолжается, для того, чтобы активизировать свои навыки, полученные на занятиях в университете, и, безусловно, окунуться в русскую культуру”.

Наши студенты тоже проходят стажировку в Японии. Рассказывают, что в местных жителях поражает бережное отношение к природе, любовь к спорту и гостеприимство.

Александр Кузнецов, культуролог: “Мы были в Саппоро по программе обмена на 2 месяца, там путешествовали от университета в город Отару, в различные деревни, очень-очень понравилось. Японцы очень добрые, старались нам помогать, даже если вы не понимаете языка они все с телефонами, вбивают в гугл-переводчик”.

Фестиваль японской культуры завершает стажировку японских студентов. Одна из главных задач, по словам организаторов – наладить общение и вызвать интерес друг к другу у молодых людей разных стран.




  • Поделиться в соц. сетях
  • Выпуск новостей 18 апреля 2024
  • События
    Апрель 2024
    M T W T F S S
    1234567
    891011121314
    15161718192021
    22232425262728
    2930  
  • ЗВОНИТЕ
    36-66-66