Театр фламенко – единственный концерт во Владимире

default image
Пост опубликован: 17.04.2004
Категории: Новости

Настоящая Испания во Владимире. Томас де Мадрид и его легендарный театр Фламенко утверждают: вселенная создана ритмом, и сердца людей стучат в ритм музыки. Томас де Мадрид часто посещает нашу страну со своими шоу. Мэтр испанского танца дружит с русскими танцовщиками из Имперского балета и с детства мечтает объехать всю Россию. Говорят,что Томасу де Мадриду – 75. Однако этого никто точно не знает. Сам танцор, один из лучших исполнителей Фламенко, скрывает свой возраст. С 13 апреля у испанского театра танца начался большой гастрольный тур по России с новой программой “В ритме души”. Томас де МАДРИД: “Мой отец говорил, что это желанная земля”. Фламенко – совсем не народный испанский танец, – утверждают артисты. Это стиль жизни и образ мыслей. Весь мир сходит с ума от зажигательного ритма испанских танцев. Но овладеть этим искусством в полной мере подвластно разве что самим испанцам. Почти ритуальное действо. Кажется, что ритм пронизывает все существо танцора. Зрители в зале пытаются поймать вибрацию, но удастся ли? Сил хватает только на овации. Татьяна ПАРИЛОВА, зритель: “Да, очень хочется вместе с ними очаровательно апплодировать, хлопать, именно с ритмом. Самим хочется встать и танцевать”. Марина ТРОФИМОВА, зритель: “Какая же женщина не мечтает быть испанкой и не чувствовать себя испанкой внутри. Я думаю, что все ждали какие-то экзотические страсти, в полной мере, по-моему, я это сейчас получаю”. У Томаса де Мадрида своя школа Фламенко. В артгруппу театра входят 5 танцовщиков, 2 вокалиста и 2 гитариста. Гитара, танец и пение – страстный любовный роман, создавший уникальное искусство Фламенко. Томас де МАДРИД: “Я никогда не учился Фламенко, я просто видел и слышал. Моя семья родом из Мадрида. Мой папа, моя мама, моя бабушка, дядя, дедушка, все там родились..Так вот, все они играли на гитаре. Разумеется это было непрофессионально. Но музыка всегда звучала в нашем доме во время больших праздников, на Рождество, на днях рождения, в летние праздники. Мария, это моя мам,а ее часто просили спеть, она брала в руки гитару и пела. И я это видел и слышал”. Во время исполнения танцоры периодически выкрикивают слова одобрения – оле, оле. Возгласы происходят от криков “Аллах”, которыми когда-то одаривали арабских музыкантов и танцоров. Если углубляться в историю возникновения Фламенко, то при взгляде в эту пропасть может закружиться голова. К ней причастны Древний Рим и Греция, арабские племена и цыгане. Хотя официальное место рождения танца – юг Испании, Андалуссия. Иногда музыка прерывается, чтобы дать продемонстрировать танцору свое искусство. Томас де МАДРИД: “Конечно, специальная обувь, каблук, особенный, он подбит специальным материалом. И на подошве много пластика и резины, чтобы не скользить по полу”. При ежедневной работе одной пары обуви хватит разве что на месяц. Томас де МАДРИД: “Нужен пол, где хорошо бы звучал ритм. Конечно, он должен быть не просто деревянный, потому что Фламенко – это разговор своего рода, диалог между степом, гитарой и певцами”. Надо танцевать чувства – любовь, гнев, нежность, злость. Последовательность и само ощущение выбирает сам артист. Ведь это вибрация его души, души Фламенко – искусства, подвластного только испанцам. Элеонора Лемм, Роман Алеев. ТВ-6 Владимир.

https://youtu.be/


Добавить комментарий

  • Поделиться в соц. сетях
  • События
    Октябрь 2020
    Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
    « Сен    
     1234
    567891011
    12131415161718
    19202122232425
    262728293031  
  • Пьяный за рулём – преступник?
    шируков_1111_00000