Таити Кавамура, японский студент:“Традиционная игрушка, нужно вот так делать (показывает) очень хорошая, но очень громкая”.
Курукурунакидземи – любимая забава японских малышей. Ей в Стране восходящего солнца играют уже не одну сотню лет, так же, как и знаменитым йо-йо. Традиционные игрушки до сих пор делают из экологически чистых материалов: дерева и бумаги. А здесь дают попробовать японский чай, церемонию не проводят, зато рассказывают, что по правилам, в напиток никогда не добавляют сахар, ведь он убивает весь вкус.
-Это зелёный чай, очень вкусно!
Ещё одна японская традиция – оригами. Ему уже много веков. Из маленьких кусочков цветной бумаги без клея и ножниц рождаются цветы, фигурки птиц и зверей. Секрет – в правильном изгибе листа и ловкости рук.
Наталья Камолкина, участница фестиваля: Одним из видов искусства японского является оригами, вот и узнали. а вот пробовать-не пробовала.
-Сложно повторять, за кем-то, кто уже делает?
-Нет, если он умеет, то нет.
О своей культуре и традициях рассказывают японские студенты. Они приехали из города Саппоро и представляют свой университет в рамках летней школы. Фестиваль японской культуры впервые предложил проводить их профессор Тэрада Йоситака. В 90-е годы он учился в России и уверен, что у двух народов очень много общего, а вот друг о друге мы знаем совсем немного.
Тэрада Йоситака, профессор Университета Хоккай Гакуэн: “Люди добрые. Я очень хотел учиться здесь, учиться в России. Мой отец был здесь раньше, 4 года в Сибири, пленный…
В прошлом году студентка Лия Филатова впервые попала на фестиваль и так заинтересовалась культурой Японии, что этой весной поехала в Саппоро на учёбу. Там несколько месяцев изучала язык и традиции. Их там хранят уже много веков.
Лия Филатова, студентка: “Фестивали, у них до сих пор это осталось, летом – Юкато, я встретила много молодых людей в традиционной одежде, было очень интересно! Они не такие уж и закрытые люди, как говорят, это не совсем правда, они общительные и дружелюбные! Очень много русских в Саппоро, потому что этот город близко к Владивостоку, Южно-Сахалинску”.
Для любителей каллиграфии на фестивале подготовили мастер-классы по суми-э – древней японской технике рисования. Иероглифы выписывают специальными красками на рисовой бумаге. А модницы могли примерить на себя японские наряды.
Маргарита Махрова, корреспондент 6 канала: “На мне традиционный японский костюм кимоно, такой наденет незамужняя японская девушка на праздник. Правильно этот костюм надевается слева-направо, фиксирует его пояс оби, сзади он превращается в настоящее шикарное украшение. Когда девушка пойдёт гулять она обязательно возьмёт с собой”.
Надевать такой костюм целое искусство, без чужой помощи не обойтись. Чтобы облачиться по всем правилам нужно не меньше 20 минут и ощущения очень необычные…
-Спину держит, заставляет ходить ровно, но жарко чуть-чуть…
В следующем году японские студенты из Саппоро вновь приедут во Владимир и будут рассказывать о своей культуре, ведь именно так, через традиции и положительные эмоции можно почувствовать душу другого народа.
Метки: культура, студенты, Япония, Саппоро, йо-йо, игрушки, кимоно, Йоситака